HouseRCA

E-mail Print PDF

Certifiled copy

Certified_Copy_posterCertifiled Copy

เข้าฉาย 28 เมษายน 2554

Certified Copy เป็นผลงานชิ้นล่าสุดของ อับบาส เคียรอสตามี (Where Is My Friend’s Home?, Taste of Cherry) ปรมาจารย์คนทำหนังชาวอิหร่านที่ได้รับการยกย่องมาหลายทศวรรษ นี่เป็นงานที่อาจเรียกได้ว่าผ่อนคลายมากชิ้นหนึ่งของเขา เพราะมันเป็นหนังโรแมนติกคอมเมดี้ แต่สิ่งที่ดูเหมือนจะง่าย กลับไม่เป็นเช่นนั้น เชื่อมั่นว่าหากได้ดู Certified Copy จนจบ ผู้คนจะเกิดการถกเถียงกันขนานใหญ่ และนั่นเป็นจุดประสงค์ของเคียรอสตามี

จูเลียต บินอช มารับบทเป็น นักค้างานศิลปะ ที่อาศัยอยู่ในทัสคานี วันหนึ่งเธอได้ไปเข้าร่วมงานเสวนาเปิดตัวหนังสือเล่มใหม่ของนักเขียนชาวอังกฤษ (รับบทโดย วิลเลียม ชิเมลล์) เพราะเธอเป็นแฟนหนังสือของฝ่ายหลังมานาน ก่อนจะพยายามสานสัมพันธ์ด้วยการชวนเขาไปท่องเที่ยวในแถบลูชิญาโน่ โดยเธออาสาจะเป็นมักคุเทศให้เอง

อย่างไรก็ดี ทริปพักผ่อนชั่วเวลาสั้นๆ ของทั้งคู่ ไม่ได้ออกมาอย่างที่ใครๆ คาดคิด บทสนทนาที่ทั้งสองแลกเปลี่ยนกัน บทบาทที่ทั้งคู่สลับกันเล่น กลายเป็นเกมของความจริงและความลวงที่เจ็บปวด ชวนพิศวงเป็นที่สุด

Certified Copy ได้รับการคัดเลือกในฉายในสายประกวดของเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ปี 2010 พร้อมเสียงตอบรับที่อึงอล ด้วยบทสรุปที่ท้าทายจนเกินอนุมาน จูเลียต บินอช ได้โชว์การแสดงอันเยี่ยมยอดของเธอ จนสามารถคว้ารางวัลนักแสดงนำหญิงมาครองได้อย่างสมศักดิ์ศรี

นอกจากนี้ Certified Copy ยังติดโผหนังยอดเยี่ยมประจำปี 2010 จากสื่อและนักวิจารณ์หลายสำนัก เป็นหนังที่ท้าทายที่สุดของเรื่องที่คอหนังชาวไทยจะได้รับชม

 

British writer James Miller (Shimell) is in Tuscany to give a talk about his new book, titled "Certified Copy", which argues that, in art, issues of authenticity are irrelevant, because every reproduction is itself an original and even the original is a copy of another form. A French antiques dealer, whose name is never given (Binoche), attends the talk with her 11-year-old son in order to have Miller sign the copies she has bought of the book, but has to leave early because her son is hungry. She drops off her phone number with Miller's translator.

Miller and the woman then meet at her shop, and Miller suggests they get out and see some of the countryside. The woman drives them around aimlessly while Miller signs the books, and they talk about the book's subject. They then visit a museum, and the woman gets increasingly distraught as she complains about her rebellious son and Miller seems to defend her son's behavior. They then go to a cafe. Miller steps out to take a phone call, and the woman who runs the cafe, thinking Miller is the woman's husband, gets into a conversation with the woman about marriage and about him specifically. After Miller returns and the two leave the cafe, the nature of their discussion changes: they start to speak in a combination of French and English instead of just English (Miller states that he learned the language in school), and, more unexpectedly, they now speak as if they truly are a married couple, who have been married for 15 years, and the son is both of theirs. It is left unclear which, if either, is the true reality of the film.

Add comment


Security code Refresh

Copyright © 2012. All Rights Reserved. รับทำเว็บ